本篇文章給大家談談虎撲常識,以及虎撲總結對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
本文目錄一覽:
用文言文續寫黔之驢
、現在新詩人似乎對語言就沒有敏感,只能從外國詩、從文言文裏去剽竊,並且畫虎不成,自然很少有值得一看的了。2男友與女友比賽背誦文言文,約定誰要背不上來,就挨一腳。男友背《黔之驢》2但文言小說總集的編選卻出現了異常繁盛的局面,並與白話小說融合為這一時代文學的主流。
彼出則歸,彼歸則復,用此智耳。噫!匹夫按劍,何異鼠乎! ——《聊齋誌異》 【釋義】 闔:關上 逡巡:偷偷地 啻:止 遲:慢,漸遲:漸漸地慢了下來 碩:碩大 掬:抓 齕:含著 噫:語氣詞 動物的古文 《黔之驢》 柳宗元 黔無驢,有好事者,船載以入。 至則無可用,放之山下。
又過了一天,趙普又把這個人上奏太祖,太祖大怒,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來帶回家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,重新又像當初一樣上奏。太祖這才醒悟過來,終於任用了(趙普推薦的)那個人。黔之驢 黔無驢,有好事者船載以入。
文學常識 《黔之驢》選自《柳宗元集》,作者柳宗元,唐代著名文學家,與韓愈共同倡導“古文運動”,被後人同列入“唐宋八大家”,他的文學成就是多方面的,創作的“古文”包括論說、寓言、傳記、山水遊記、騷賦等,很多作品具有豐富的現實內容和精湛的藝術技巧。
三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜且怒,共殺食之,狼藉道上。麇至死不悟。《黔之驢》:黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,尨然大物也,以為神。蔽林間窺之,稍出近之,慭慭然莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭遠遁,以為且噬己也,甚恐。
唐代文學家,哲學家,唐宋八大家之一,古文運動的主導者,與韓愈並稱“韓柳”,世稱柳河東,柳柳州。《黔之驢》選自柳宗元的《三戒》。好事者:喜歡多事的人。船載以入:用船載運(驢)進黔。船,這裏指用船的意思。以,連詞,相當於“而”,表修飾。至:到。則:表轉折,卻。
關於虎撲常識和虎撲總結的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關註本站。
发表评论:
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。